Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oprócz tego
Oprócz tego
Belgia powinna wzmocnić długookresową stabilność systemów emerytalnych i zabezpieczenia społecznego.

Furthermore
, Belgium should strengthen the long-term sustainability of the pension and social security systems.
Oprócz tego
Belgia powinna wzmocnić długookresową stabilność systemów emerytalnych i zabezpieczenia społecznego.

Furthermore
, Belgium should strengthen the long-term sustainability of the pension and social security systems.

Oprócz tego
Republika Czeska pozostaje przy opinii, że owe środki nie stanowią pomocy państwa, ponieważ likwidacja AGB byłaby dla państwa bardziej kosztowna niż podjęte działania umożliwiające jego...

Apart from
that, the Czech Republic maintains that the measures do not constitute aid since it would have been more costly for the State to liquidate AGB than to adopt the measures it did to...
Oprócz tego
Republika Czeska pozostaje przy opinii, że owe środki nie stanowią pomocy państwa, ponieważ likwidacja AGB byłaby dla państwa bardziej kosztowna niż podjęte działania umożliwiające jego sprzedaż.

Apart from
that, the Czech Republic maintains that the measures do not constitute aid since it would have been more costly for the State to liquidate AGB than to adopt the measures it did to facilitate its sale.

Oprócz tego
stosowanie tej opcji powinno być powiązane z ujawnieniem odpowiednich informacji.

Lastly
, application should be supported by adequate disclosure.
Oprócz tego
stosowanie tej opcji powinno być powiązane z ujawnieniem odpowiednich informacji.

Lastly
, application should be supported by adequate disclosure.

Oprócz tego
Wytyczne z roku 1994 nie zakazywały udzielania pomocy nowo powstałym spółkom.

Apart
from
that
, the 1994 Guidelines did not include a prohibition against aid to newly created companies.
Oprócz tego
Wytyczne z roku 1994 nie zakazywały udzielania pomocy nowo powstałym spółkom.

Apart
from
that
, the 1994 Guidelines did not include a prohibition against aid to newly created companies.

Oprócz tego
Niemcy wyraziły pogląd, że argument Komisji, według którego istnieją funkcjonalne i techniczne powiązania między projektami Freiberg-Wschód i Freiberg-Południe, nie jest wystarczający, by...

Germany
further
considered that the Commission’s argument that there is some kind of functional and technical links between the projects in Freiberg East and South is not sufficient to establish that...
Oprócz tego
Niemcy wyraziły pogląd, że argument Komisji, według którego istnieją funkcjonalne i techniczne powiązania między projektami Freiberg-Wschód i Freiberg-Południe, nie jest wystarczający, by stwierdzić ich ekonomiczną niepodzielność.

Germany
further
considered that the Commission’s argument that there is some kind of functional and technical links between the projects in Freiberg East and South is not sufficient to establish that they are economically indivisible.

Oprócz tego
wymieniona jest pewna liczba producentów prowadzących działalność na małą i średnią skalę, którzy prowadzili sprzedaż zasadniczo na rynku krajowym.

There are
also
several medium and small sized Indian producers which had mainly domestic sales.
Oprócz tego
wymieniona jest pewna liczba producentów prowadzących działalność na małą i średnią skalę, którzy prowadzili sprzedaż zasadniczo na rynku krajowym.

There are
also
several medium and small sized Indian producers which had mainly domestic sales.

Oprócz tego
Hiszpania przekazała informacje dotyczące wartości księgowej stoczni, objętych niniejszym dochodzeniem i ryzyka ekonomicznego obliczonego dla każdej z nich.

Spain
furthermore
provided information on the book value of the concerned yards, and the economic risks estimated for each of these yards.
Oprócz tego
Hiszpania przekazała informacje dotyczące wartości księgowej stoczni, objętych niniejszym dochodzeniem i ryzyka ekonomicznego obliczonego dla każdej z nich.

Spain
furthermore
provided information on the book value of the concerned yards, and the economic risks estimated for each of these yards.

Oprócz tego
Hiszpania zaprzeczyła twierdzeniom, jakoby transakcje pomiędzy firmami AESA i SEPI stanowiły pomoc, ponieważ nie pociągnęły one za sobą żadnego nieuzasadnionego przepływu środków.

Spain
furthermore
denied the allegations that the transactions between AESA and SEPI constituted aid as they did not contain any unjustified flow of funds.
Oprócz tego
Hiszpania zaprzeczyła twierdzeniom, jakoby transakcje pomiędzy firmami AESA i SEPI stanowiły pomoc, ponieważ nie pociągnęły one za sobą żadnego nieuzasadnionego przepływu środków.

Spain
furthermore
denied the allegations that the transactions between AESA and SEPI constituted aid as they did not contain any unjustified flow of funds.

Oprócz tego
Hiszpania dostarcza liczne argumenty przemawiające przeciwko możliwości uznania pomocy zatwierdzonej w 1997 r. za pomoc niezgodną z prawem w przypadku stwierdzenia przez Komisję, że...

Spain
furthermore
provides extensive argumentation against the possibility that some of the aid authorised in 1997 would become incompatible in case the Commission would declare that further illegal...
Oprócz tego
Hiszpania dostarcza liczne argumenty przemawiające przeciwko możliwości uznania pomocy zatwierdzonej w 1997 r. za pomoc niezgodną z prawem w przypadku stwierdzenia przez Komisję, że publicznym stoczniom hiszpańskim udzielono dalszej bezprawnej pomocy.

Spain
furthermore
provides extensive argumentation against the possibility that some of the aid authorised in 1997 would become incompatible in case the Commission would declare that further illegal aid has been provided to the public Spanish shipyards.

Oprócz tego
Hiszpania przytoczyła Komisji powody, dla których, jej zdaniem, transfer 1 nie stanowił pomocy publicznej.

Spain
furthermore
provided the Commission with arguments why
in
its view transfer 1 did not contain State aid.
Oprócz tego
Hiszpania przytoczyła Komisji powody, dla których, jej zdaniem, transfer 1 nie stanowił pomocy publicznej.

Spain
furthermore
provided the Commission with arguments why
in
its view transfer 1 did not contain State aid.

Oprócz tego
Hiszpania dowodzi, że firma SEPI nie musiała płacić ceny rynkowej, ponieważ zakupiła trzy stocznie w celu ich sprywatyzowania.

Spain further claims that SEPI did not have to pay the market price since it bought the three shipyards in order to privatise them.
Oprócz tego
Hiszpania dowodzi, że firma SEPI nie musiała płacić ceny rynkowej, ponieważ zakupiła trzy stocznie w celu ich sprywatyzowania.

Spain further claims that SEPI did not have to pay the market price since it bought the three shipyards in order to privatise them.

...że zdrowe części grupy ABX wniosły zasadniczy wkład w finansowanie jednostek zagrożonych i że
oprócz tego
wkładu, grupa znacząco zredukowała swój potencjał w zamian za pomoc.

...particular that the healthy parts of the ABX group have made substantial contributions to funding
those
parts in difficulty and, in
addition
to
this
contribution, that the group has substantially...
W szczególności uważa, że zdrowe części grupy ABX wniosły zasadniczy wkład w finansowanie jednostek zagrożonych i że
oprócz tego
wkładu, grupa znacząco zredukowała swój potencjał w zamian za pomoc.

It notes in particular that the healthy parts of the ABX group have made substantial contributions to funding
those
parts in difficulty and, in
addition
to
this
contribution, that the group has substantially reduced its capacity in exchange for the aid.

Oprócz tego
pełne odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu udzieliło również czterech użytkowników siodełek.

Moreover
, four users of saddles returned a full questionnaire reply.
Oprócz tego
pełne odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu udzieliło również czterech użytkowników siodełek.

Moreover
, four users of saddles returned a full questionnaire reply.

Oprócz tego
podobne instytucje, w większości przypadków aktywne na rynkach lokalnych (subregionalnych) nie są w stanie wpływać na wymianę handlową.

In
addition, these
agencies, operating mostly at local (sub regional) level, would be, in its opinion, incapable to affect trade.
Oprócz tego
podobne instytucje, w większości przypadków aktywne na rynkach lokalnych (subregionalnych) nie są w stanie wpływać na wymianę handlową.

In
addition, these
agencies, operating mostly at local (sub regional) level, would be, in its opinion, incapable to affect trade.

Oprócz tego
Komisja zobowiązuje Niemcy do rozpoczęcia wykonania środka w ciągu dwóch miesięcy od przyjęcia decyzji.

The Commission
also
requires Germany to start implementing the measure within two months of the adoption of
this
Decision.
Oprócz tego
Komisja zobowiązuje Niemcy do rozpoczęcia wykonania środka w ciągu dwóch miesięcy od przyjęcia decyzji.

The Commission
also
requires Germany to start implementing the measure within two months of the adoption of
this
Decision.

Oprócz tego
Komisja wyraziła wątpliwość, czy inwestor działający zgodnie z zasadami rynkowymi w porównywalnej sytuacji zgodziłby się ograniczyć wynagrodzenie w pierwszych latach do kwot częściowych.

The Commission
further
doubted whether a market-economy investor in a comparable situation would have agreed to limit the remuneration in the first few years to partial amounts.
Oprócz tego
Komisja wyraziła wątpliwość, czy inwestor działający zgodnie z zasadami rynkowymi w porównywalnej sytuacji zgodziłby się ograniczyć wynagrodzenie w pierwszych latach do kwot częściowych.

The Commission
further
doubted whether a market-economy investor in a comparable situation would have agreed to limit the remuneration in the first few years to partial amounts.

Oprócz tego
Komisja stoi na stanowisku, że przyczyną wyższego ilorazu kosztów kolejnego projektu i kosztów projektu pilotażowego mogą być większe możliwości finansowe inwestora.

The Commission
also
considers that a higher ratio ‘cost of follow-up project/cost of pilot project’ could result from a better financial position of the investor.
Oprócz tego
Komisja stoi na stanowisku, że przyczyną wyższego ilorazu kosztów kolejnego projektu i kosztów projektu pilotażowego mogą być większe możliwości finansowe inwestora.

The Commission
also
considers that a higher ratio ‘cost of follow-up project/cost of pilot project’ could result from a better financial position of the investor.

Oprócz tego
Komisja, co wspomniano już w rozważaniach w punkcie 16 zauważa, że w lutym 2005 r. ogłoszono upadłość KH.

Furthermore
, as stated in paragraph (16), the Commission notes that KH was declared bankrupt in February 2005.
Oprócz tego
Komisja, co wspomniano już w rozważaniach w punkcie 16 zauważa, że w lutym 2005 r. ogłoszono upadłość KH.

Furthermore
, as stated in paragraph (16), the Commission notes that KH was declared bankrupt in February 2005.

Oprócz tego
Komisja zasięgnie opinii państw członkowskich, zainteresowanych stron oraz Urzędu w celu omówienia ewentualnego obniżenia aktualnie obowiązujących maksymalnych poziomów dla wszystkich...

In
addition
, the Commission
will
consult Member States, the stakeholders and the Authority to discuss the possibility to reduce the current maximum limits in all meat products and to further simplify...
Oprócz tego
Komisja zasięgnie opinii państw członkowskich, zainteresowanych stron oraz Urzędu w celu omówienia ewentualnego obniżenia aktualnie obowiązujących maksymalnych poziomów dla wszystkich produktów mięsnych oraz dalszego uproszczenia przepisów dotyczących produktów wytwarzanych tradycyjnie.

In
addition
, the Commission
will
consult Member States, the stakeholders and the Authority to discuss the possibility to reduce the current maximum limits in all meat products and to further simplify the rules for the traditionally manufactured products.

...Helaba mógł jednak skorzystać z formy prawnej kapitału akcyjnego lub zakładowego Zdaniem Niemiec
oprócz tego
można było skorzystać z formy prawnej bezterminowego cichego udziału (perpetual), który

In the view of the BdB, however, the only legal form properly available to Helaba for
this
specific investment was
that
of share capital.
Zdaniem BdB w przypadku tej konkretnej inwestycji bank Helaba mógł jednak skorzystać z formy prawnej kapitału akcyjnego lub zakładowego Zdaniem Niemiec
oprócz tego
można było skorzystać z formy prawnej bezterminowego cichego udziału (perpetual), który spełnia wymagania § 10 ust. 4 KWG (Prawo bankowe) oraz również kryteria tzw. „Deklaracji z Sydney” Komitetu.

In the view of the BdB, however, the only legal form properly available to Helaba for
this
specific investment was
that
of share capital.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich